diciembre 21, 2012

MANIFIESTO NÁHUALT






Al pueblo de México:
A los pueblos y gobiernos del mundo:

Hermanos:

No morirá la flor de la palabra. Podrá morir el rostro oculto de quien la nombra hoy, pero la palabra que vino desde el fondo de la historia y de la tierra ya no podrá ser arrancada por la soberbia del poder.  

Nosotros nacimos de la noche. En ella vivimos. Moriremos en ella. Pero la luz será mañana para los más, para todos aquellos que hoy lloran la noche, para quienes se niega el día, para quienes es regalo la muerte, para quienes está prohibida la vida. Para todos la luz. Para todos todo. Para nosotros el dolor y la angustia, para nosotros la alegre rebeldía, para nosotros el futuro negado, para nosotros la dignidad insurrecta. Para nosotros nada.

Nuestra lucha es por hacernos escuchar, y el mal gobierno grita soberbia y tapa con cañones sus oídos.

Nuestra lucha es por el hambre, y el mal gobierno regala plomo y papel a los estómagos de nuestros hijos.

Nuestra lucha es por un techo digno, y el mal gobierno destruye nuestra casa y nuestra historia.

Nuestra lucha es por el saber, y el mal gobierno reparte ignorancia y desprecio.

Nuestra lucha es por la tierra, y el mal gobierno ofrece cementerios.

Nuestra lucha es por un trabajo justo y digno, y el mal gobierno compra y vende cuerpos y vergenzas.

Nuestra lucha es por la vida, y el mal gobierno oferta muerte como futuro.

Nuestra lucha es por el respeto a nuestro derecho a gobernar y gobernarnos, y el mal gobierno impone a los más la ley de los menos.

Nuestra lucha es por la libertad para el pensamiento y el caminar, y el mal gobierno pone cárceles y tumbas.

Nuestra lucha es por la justicia, y el mal gobierno se llena de criminales y asesinos.

Nuestra lucha es por la historia, y el mal gobierno propone olvido.

Nuestra lucha es por la Patria, y el mal gobierno sueña con la bandera y la lengua extranjeras.

Nuestra lucha es por la paz, y el mal gobierno anuncia guerra y destrucción.

Techo, tierra, trabajo, pan, salud, educación, independencia, democracia, libertad, justicia y paz. Estas fueron nuestras banderas en la madrugada de 1994. Estas fueron nuestras demandas en la larga noche de los 500 años. Estas son, hoy, nuestras exigencias.

Nuestra sangre y la palabra nuestra encendieron un fuego pequeñito en la montaña y lo caminamos rumbo a la casa del poder y del dinero. Hermanos y hermanas de otras razas y otras lenguas, de otro color y mismo corazón, protegieron nuestra luz y en ella bebieron sus respectivos fuegos.

Vino el poderoso a apagarnos con su fuerte soplido, pero nuestra luz se creció en otras luces. Sueña el rico con apagar la luz primera. Es inútil, hay ya muchas luces y todas son primeras.

Quiere el soberbio apagar una rebeldía que su ignorancia ubica en el amanecer de 1994. Pero la rebeldía que hoy tiene rostro moreno y lengua verdadera, no se nació ahora. Antes habló con otras lenguas y en otras tierras. Muchas montañas y muchas historias ha caminado la rebeldía contra la injusticia… La rebeldía no es cosa de lengua, es cosa de dignidad y de seres humanos.

Por trabajar nos matan, por vivir nos matan. No hay lugar para nosotros en el mundo del poder. Por luchar nos matarán, pero así nos haremos un mundo donde nos quepamos todos y todos nos vivamos sin muerte en la palabra.
Nos quieren quitar la tierra para que ya no tenga suelo nuestro paso. Nos quieren quitar la historia para que en el olvido se muera nuestra palabra. No nos quieren indios. Muertos nos quieren.

Para el poderoso nuestro silencio fue su deseo. Callando nos moríamos, sin palabra no existíamos. Luchamos para hablar contra el olvido, contra la muerte, por la memoria y por la vida. Luchamos por el miedo a morir la muerte del olvido.

Hablando en su corazón indio, la Patria sigue digna y con memoria.

Subcomandante Insurgente Marcos.
EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.









POESIA ZAPATISTA




extractada del sitio del ezln



Aquí está de nuevo nuestra palabra.
Esto vemos, esto miramos.
Esto llega a nuestro oído, a nuestro moreno corazón llega.


I.

Allá arriba pretenden repetir su historia.
Quieren volver a imponernos su calendario de muerte,
su geografía de destrucción.
Cuando no nos despojan de nuestras raíces, las destruyen.
El trabajo nos roban, la fuerza.
Nuestros mundos, la tierra, sus aguas y tesoros, sin gente dejan,
sin vida.
Las ciudades nos persiguen y expulsan.
Los campos mueren y nos mueren.
Y la mentira se convierte en gobiernos y el despojo
arma a sus ejércitos y policías.
En el mundo somos ilegales, indocumentados, indeseados.
Perseguid@s somos.
Mujeres, jóvenes, niños, ancianos mueren en muerte
y mueren en vida.
Y allá arriba predican para abajo la resignación,
la derrota, la claudicación, el abandono.
Acá abajo nos vamos quedando sin nada.
Sólo rabia.
Dignidad tan sólo.
No hay oído para nuestro dolor
como no sea el del que como nosotr@s es.
Nadie somos.
Solos estamos y sólo con nuestra dignidad y con nuestra rabia.
Rabia y dignidad son nuestros puentes, nuestros lenguajes.
Escuchémonos pues, conozcámonos entonces.
Que nuestro coraje crezca y esperanza se haga.
Que la dignidad raíz sea de nuevo y otro mundo nazca.
Hemos visto y escuchado.
Pequeña es nuestra voz para eco ser de esa palabra,
nuestra mirada pequeña para tanta y tan digna rabia.
Vernos, mirarnos, hablarnos, escucharnos hace falta.
Otros somos, otras, lo otro.
Si el mundo no tiene lugar para nosotr@s,
entonces otro mundo hay que hacer.
Sin más herramienta que la rabia,
sin más material que nuestra dignidad.
Falta más encontrarnos, conocernos falta.
Falta lo que falta…




diciembre 13, 2012

YA VEREMOS - MTRO. ZEN





-¿Conoces la historia del maestro de Zen y el niñito?

-¿Algo de Nitza, la bruja griega de Aqualipa, Pennsilvania?

-Sí; de hecho, sí. Era el cumpleaños de un niño, cumplía 14 años, y le dieron un caballo. Todo el mundo decía: “¡Qué bonito! El niño tiene un caballo". Y el maestro Zen dijo, “Ya veremos".

Dos años después, cabalgando, el niño se cayó del caballo y se rompió la pierna, la gente decía “¡Qué mala suerte!", y el maestro dijo: “Ya veremos".

Luego se desató una guerra, y todo el mundo fue a pelear. Y él no fue porque su pierna estaba destrozada. Y la gente decía “¡Qué suerte!". Y el maestro de Zen dijo:

“Ya veremos"...

Philip Seymour Hoffman a



diciembre 12, 2012

INDÍGENAS Y EL MITO GUADALUPANO





Por: Erich Werner
(https://www.facebook.com/erich.werner.754)

Cual es la historia oculta detrás de la deidad católica más venerada de México, la "virgen de Guadalupe"

La palabra original cuauh-tlaluhquetl devino en Guadalupe. El fonema “cuauh” se tornó en “gua”, “tlaluh” en “dalu” y finalmente “quetl” en “pe”, el resultado: Guadalupe. 

La palabra nahuatl cuauhtlaluhquetl está compuesta por dos elementos morfológicos significativos: cuauh y tlaluhquetl. La primera palabra significa águila, y la segunda, los ayudantes de Tlaloc.


Durante el proceso de la evangelización las deidades prehispánicas fueron prohibidas, sin embargo en un proceso sincrético la imagen de la virgen de Guadalupe mantuvo elementos prehispánicos asociados a la astronomía antigua y al tonalpohualli.


La virgen de Guadalupe es Malinalli, palabra nahuatl con cierta semejanza a María. Malinalli era la deidad del maguey también llamada Mayahuel. El lienzo sobre el cual esta pintada la imagen de Guadalupe es de fibra de maguey, malinalli en nahuatl.


El angelito que se encuentra en la parte inferior de la virgen es una representación sincrética de un tlaluhquetl y porta unas alas de águila, representa al día 5-lluvia. Las nubes que rodean la imagen reafirman la presencia de Tlaloc que mora en las neblinas celestes, la bebida de la tierra, el agua que cae del cielo, la deidad de la lluvia.


El mito Guadalupano 


Diez años después de la derrota militar de los aztecas y la destrucción de la Gran Tenochtitlan por parte de los españoles, el recién sometido pueblo por el reino de Castilla estaba desamparado y su identidad semidestruida y descalificada. 


La fecha clave de aquel suceso fue la mañana del 12 de diciembre de 1531, cuando la virgen le ordenó a Juan Diego cuyo nombre original era Cuahtlatoatzin, que significa águila que habla, la aguilita que habla o la venerable águila que habla. Su nombre se debe a que provenía del señorío de Cuauhtitlan, lugar de águilas.[5] Allí nació en el año 1474, y murió en 1548 en el cerro Tepeyac, donde tuvo la visión guadalupana.debió de haber utilizado para ayudar a preparar a su pueblo espiritualmente al proceso de evangelización estuvo basada en el conocimiento de la cosmovisión europea que había sido adquirido recientemente por los indígenas. Considero que conocer la manera de ver e interpretar el mundo de la cultura occidental fue un elemento indispensable para posteriormente introducir en el mismo la ciencia del tonalpohualli. 


Las recientes investigaciones acerca de su origen apuntan que Juan Diego no era un simple macehual, sino una persona cuya ascendencia provenía de la nobleza prehispánica. Juan Diego era en realidad un tonalpohuahquetl, aquellas personas que llevaban la cuenta de los días con fines astronómicos.


La imagen de la virgen de Guadalupe, estampada en la tilma de Juan Diego, fue considerada la “Felicidad de México”, porque ella representa el fin de la conquista militar y, a su vez, el inicio de la conquista espiritual de nuestro pueblo.

.

diciembre 11, 2012

SOY CUBANO PARA ERNESTO GUEVARA - POEMA-




SOY CUBANO PARA ERNESTO GUEVARA
Por: Victoriano Cremer

¡Que no!

¡Que no podemos tenerte muerto!
¡Que no!

¡Que te necesitamos como en Sierra Maestra,
dándole cuerda al reló
de una historia de lumbre y guitarra,
de una historia de amor,
amasada en coraje, en pólvora y llanto,
y un sudor
de hombre que se mira en los espejos del agua
y no se ve el color

De hombre que se siente batir
como un tambor
en los cañaverales de la sangre
y dice su canción
mordiendo el tallo de las palabras;
sacándole su son
mineral a la música
del corazón

Necesitamos decir tu nombre
como la oración
que repiten los negro, perdidos
en el miedo de Dios:
--<< Hombre nuestro, que estas en los cielos
del estaño y del cóndor, ampáranos;
santificado sea tu nombre
y venga a nosotros
tu reino de paz, de pan y de justicia;
hágase tu voluntad de hombre vivo, porque no
podemos tenerte muerto,
no. >>---

POEMA A LA CLASE MEDIA - BENEDETTI




POEMA A LA CLASE MEDIA  -Mario Benedetti-


Clase media
medio rica
medio culta
entre lo que cree ser y lo que es
media una distancia medio grande

Desde el medio
mira medio mal
a los negritos
a los ricos
a los sabios
a los locos
a los pobres

Si escucha a un Hitler
medio le gusta
y si habla un Che
medio también

En el medio de la nada
medio duda
como todo le atrae
(a medias)
analiza hasta la mitad
todos los hechos
y (medio confundida)
sale a la calle con media cacerola
entonces medio llega a importar
a los que mandan
(medio en las sombras)
a veces, sólo a veces, se da cuenta
(medio tarde)
de que la usaron de peón
en un ajedrez que no comprende
y que nunca la convierte en Reina

Así, medio rabiosa
se lamenta
(a medias)
de ser el medio del que comen otros
a quienes no alcanza
a entender
ni medio.



diciembre 05, 2012

ALFABETO CHE GUEVARA (POEMAS)




ALFABETO GUEVARA
-Javier Peñalosa (México)-

Niño barbado, ausente,
he visto tu sonrisa desarmada
como si no creyeras en la muerte.

Niño difunto, te dejamos solo
en la tiniebla de la bocadamia;
mas no tu miedo, en el nuestro
rompió los vertederos de tu vida.

Enséñame a escribir, niño difunto,
porque ya no sé más
cómo se escribe Hombre
cómo se escribe Tierra,
cómo se escribe Paz.

Desde Sierra Maestra, el magisterio
de tu gesto pueril, propagará
un alfabeto mágico de tinta
resuelta, y cárdena, y caliente, y eficaz.

A ver si ahora todos aprendemos
cómo se escribe Hombre
cómo se escribe Tierra,
cómo se escribe Paz. 


___________


(Tomado del libro: poemas al Che)



diciembre 04, 2012

QUIZÁ POR ESO (POEMAS AL CHE)



QUIZÁ POR ESO
Claribel Alegría (El Salvador)


Caíste, Che,
quiero decir cayó tu cuerpo
entre los altos cerros de Bolivia

Caíste asesinado
como cayó Sandino,
como caen tantos héroes sin nombre.

Los Somoza,
los Johnson,
celebran tu caída.

No se dan cuenta aun los infelices
de que solo es tu cuerpo
el que se pudre.

O quizá si,
quizá por eso
su alborozo es discreto

¿Cazarán tu fantasma en helicóptero?
Las astillas filosas de tu espejo
empiezan a enconarse en tus pies desnudos.

_____

(del libro: Poemas al Che)


diciembre 03, 2012

Vaclav Nijinsky bailando a la guerra.



Vaclav Nijinsky
En Suiza, en 1919, en un salón del hotel Suvretta de Saint Moritz, Vaclav Nijinsky bailó por última vez.


Ante un público de millonarios, el bailarín más famoso del mundo anunció que iba a danzar la guerra. Y a la luz de los candelabros, la bailó. 

Nijinsky giraba en furiosos torbellinos y se desprendía del suelo y en el aire se partía y al suelo caía, fulminado, y se revolcaba como si fuera de barro el piso de mármol y otra vez se echaba a girar y subiendo se rompía, una vez y otra y otra, hasta que por fin ese resto de él, ese mudo alarido, se estrelló contra la ventana y se perdió en la nieve. 

Nijinsky entró en el reino de la locura, su tierra de exilio. Nunca volvió.

[Eduardo Galeano]




AddThis